The Grand Narrative

TOPIK Details in English

Posted in Learning Korean by James Turnbull on February 15th, 2008

Click on the thumbnail. Hat tip to Brian for finding it for everyone.

topik-information-in-english.jpg

add to del.icio.us :: Add to Blinkslist :: add to furl :: Digg it :: add to ma.gnolia :: Stumble It! :: add to simpy :: seed the vine :: :: :: TailRank :: post to facebook

Tagged with: ,

8 Responses to 'TOPIK Details in English'

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to 'TOPIK Details in English'.

  1. ZenKimchi said, on February 15th, 2008 at 6:57 pm

    Maybe my English isn’t on par. I can’t figure out what they’re trying to say in the intro.

  2. ZenKimchi said, on February 15th, 2008 at 6:58 pm

    Forget what I said. It’s the TOPIK test. I was confusing it with something else. Makes sense now.

  3. James Turnbull said, on February 15th, 2008 at 6:59 pm

    Consider it forgotten!

  4. Brian said, on March 3rd, 2008 at 11:40 am

    Hi, got a couple of questions about the test.

    I signed up for it a few days ago, and I think everything went okay. I did a bank transfer. I didn’t get a confirmation text message or email or anything, but when I log into the TOPIK page I can now see a test voucher (시헙표출력) with my name, level, test location, and “결제완료.” That means payment done/accepted, right? Is that all you received when you signed up?

    Also, what do I bring to the testing center the day of the test? The practice exams say to only use an “optical mark reader” pen. What is that? Are they provided at the test site?

    I ended up just signing up for the beginner’s exam. There’s so much basic grammar I still don’t know, so I might as well not get ahead of myself.

  5. James Turnbull said, on March 3rd, 2008 at 11:51 am

    That sounds about right. I’ll confirm when I sign up myself tonight.

    The “optical reader pens” are basically your basic black felt-tip pens. They always provide them, but I always bring a couple just in case. Because there’s a lot of writing in them now, I try to bring thin ones so that my writing is legible.

    I’ll get back to you tonight. Hope the yellow dust doesn’t ruin your day!

  6. James Turnbull said, on March 4th, 2008 at 1:08 pm

    Sorry I took so long. All is well though - I signed up for the intermediate and advanced tests, and got the same thing.

    I recommend printing out your test form sooner rather than later. I always leave it to the last minute, but the website doesn’t allow you to print it the night before or some stupid cut-off period like that, meaning you have to waste time with admin staff on the day of your test getting them to print it off instead.

  7. Brian said, on March 6th, 2008 at 1:49 pm

    Thanks.

    Just curious, what do you mean by test form? Do we print out our own answer sheets? Or do you mean the test voucher (시헙표출력)? Like I said before, my voucher is my name, sign-up number, and location. Is that the thing I print out? Should I also print the 온라인접수 with my photograph? I typed out my name in Hangeul—or at least the way I spellit in Hangeul—and I notice my name doesn’t appear in English on the test voucher.

  8. James Turnbull said, on March 9th, 2008 at 9:29 pm

    Brian, sorry I took so long to get back to you.

    You’ll need to print out the test voucher/시험표출력 only, although the website doesn’t let you yet. It will have your photo on it too. During the test, they’ll come round matching it to your foreigner registration card or passport or whatever ID you decide to bring.

    You don’t need to print out the 온라인접수.

Leave a Reply